在说什么,不只是我今日所求的事。我需要你……
伊丽莎白(冷漠):我不想知,你能不能不说这些。
鲁夫(彻底失望):那么妈妈,您的确是抛弃了我。
(旁白:1889年,鲁夫31岁,与人殉梅耶林狩猎小屋。这位继承了打猎天的王沉眠于他曾经的梦乡)
尾声 巴伐利亚的一片森林
人:伊丽莎白,59岁
少女茜茜,16岁
(伊丽莎白长大的地方,承载着伊丽莎白最好回忆的地方)
伊丽莎白(追忆、悔恨地):路德维希死了,鲁夫死了,我也彻底地心死了。我在可怜的鲁夫的灵柩前失声痛哭,只是那样也唤不回他了。我曾弃他不顾,不肯听他的呼救,只为自己解脱。我不知在那之后他经历了怎样的折磨,他就这样离我而去了。他是自杀,我想,这样的死法 ,他大概是不肯原谅自己的,也就更不会原谅我了。我确实对他关心不够,我也的确在那时候过于冷漠。我多么想要保护他,我的孩,直到世界的尽。如今我们天人永隔了,两个人都是孤苦伶仃。
少女茜茜(关心、怜地):这位姨母,您不要难过了。如果您的孩还在世的话,想必也不愿意您这样难过的。我想,无论如何,孩总是纯粹地着母亲,他肯定不会那样怨恨您的。您长得这样丽,却一黑,要是再不振作一,整个人都没有生气了。
伊丽莎白(动地):是吗,可是从前我最打扮也最活泼了。好孩,你是哪家的?不,这不要紧,你不必说了。我一生都,悲痛却让我没力气折腾。我的丈夫因为我的丽上我而不是我的,政治联姻后我的一生都改变了。不,也不对,我想丽与否也不是那么重要,只要他们想要的是我母亲的女儿,他看到我的结果也不会有什么太大的改变。我多么希望我是吉普赛人的女儿,梦,写诗,或者顺风骑。我想写作,想呼喊,再也不要没有回答孤苦一人,也不要有这充满错位的一生。
少女茜茜:您充满错位的一生?如果我能被允许,我可以听听吗?虽然我人生阅历远不如您,可没准能开导您一呢。
伊丽莎白(拿手帕掉泪):你这孩真是善良。我很久不与人说话了,与你却很投缘,那我就说说吧。我自小生在这片森林里,自由,骑,可是却嫁最刻板压的廷之一。我自幼散漫,视贵族礼仪如无,但是要承担作为皇后那烦人的责任。我追求着极致的丽和许多东西,却忘了我本是一个多么善于人也需要的人,在失去一切的如今觉得一切都无比空虚,仿佛活着没有意义。我没能好好的我边的人,没能保护好我的孩,伤了他们的心,如今孤苦伶仃。最使我悔恨的是我在追求自由的过程中失去了自我,我在自己本来厌烦的政治中如鱼得,却逐渐变得冷漠,变得不像那个从前的我。鲁夫死后我到游,最后决定回到家乡。我愧对爸爸的教诲,直至踏上故土我竟然才想起本来的自己。我这些日神不好,总是梦,梦到一只黑的海鸥孤独地盘旋。我总觉得那是我自己,我已被死亡的阴影笼罩了。