着你reqing相待而钻空zi,对你放肆,或有别的任何表现。
阿・斯卡德谨上
(克・德拉姆乡绅的猎场看守)莫瑞斯,你是像上房的仆人们所说的那样由于生病才走的吗?我希望这会儿你已经跟平常一样了。假若你不能来的话,别忘记写信告诉我。因为一夜夜地等待,我就没法睡觉了。所以明天晚上务必到“彭杰的船库”来。不行的话,后天晚上来。
啊,这是什么意思呢?莫瑞斯只抓住了“我有钥匙”这句话,对其他词句一概未加理睬。是的,他有钥匙。然而楼房的也得有,那么准是另pei了一把喽。他必然有个同谋者,兴许是西姆科克斯――他以这个观dian来解读全文。他母亲和姨妈、他正喝着的咖啡、摆在餐ju柜里的一只只学院的奖杯,七嘴八she2地对他说:“你一旦去了,就断送了自己的前程。你要是回了信,它就会被用来对你施加压力。你陷ru了困境,但是他手里连你写的一个纸片儿都没有。再说,不chu十天他就离开英国了。潜伏起来,抱乐观的希望吧。”他皱起眉tou来。屠夫的儿zi及其伙伴们装chu一副天真无邪、蛮有交qing的样zi,然而他们够熬过去的。
“早安,大夫。这次你能特别快地把我治好吗?”莫瑞斯用非常轻佻的kou吻说,接着就一屁gu坐在椅zi上,半闭上yan睛cui促dao:“喂,动手呀。”他想把病治好,急得像re锅上的蚂蚁似的。知dao自己会来接受治疗一事,帮助他毫不气馁地对抗那个xi血鬼。shen心一旦健全了,他就能和对方一了百了。他迫切希望陷ru昏睡状态,那样一来他的人格就会rong化,获得微妙的改jin。最起码能让他失去记忆五分钟。这时,大夫的意志就竭力浸透到他的意志中去。
“ma上就开始,霍尔先生。先告诉我近来你的qing况怎么样?”
“啊,跟平常一样。新鲜空气和运动,正如你嘱咐我的那样,一切顺利。”
“你心qing愉快地跟女人们经常往来吗?”
“彭杰有几个女人,我只在那儿逗留了一夜。你为我诊治过的第二天,星期五,我回lun敦去了――也就是说,回家了。”
..我以为你是打算在朋友们那里再多住些日zi的。”
“我原来是这么打算的。”
接着,拉斯克・琼斯在莫瑞斯的椅zi旁边坐了xia来。“现在’开始吧。”他安详地说。
“好的。”
他一遍遍地施cui眠术。莫瑞斯就像上次似的看着火炉用ju。
“霍尔先生,你快陷ru昏睡状态了吗?”
莫瑞斯沉默良久,随后划破寂静,严肃地说:“我不大有把握。”
他们又试了一遍。
“屋zi暗一dian儿了吗,霍尔先生?”
莫瑞斯希望屋zi能暗xia来,就说:“一diandian儿。”确实暗一dian儿了。
“你看见了什么?”
“咦,既然暗了,就不能指望我看见什么了。”
“上一次你看见了什么?”
“一幅画。”
“完全对。还有什么?”
“还有什么?”
“还有什么?一dao裂――一dao裂――”
“地板上有一dao裂feng。”
“然后呢?”
莫瑞斯换了个姿势说:“我迈过去了。”
“然后呢?”
他不吭声了。
“然后呢?”那个劝诱的声音重复了一遍。
“你的话我都听见了,”莫瑞斯说,