伯爵先生,”他交叉着双手对我说,“您说的就像一个传奇故事。”
“是不是故事您应该知dao,毕竟您也听说过我在巴黎的活动。”
“是的,是的。”他diandiantou,“我会去调查的……但是能不能请您告诉我,他到底有没有杀害过法国人?”
我觉得自己的she2tou有些僵ying:这是一个无法否认和回避的事实!我好象在一瞬间看见了阿尔芒和索莱尔教授布满鲜血的面孔。
警长观察着我青一阵白一阵的脸,很快就明白了。他哼了一声:“我懂了,伯爵先生。或许他是帮助过法国,但是这和他犯xia的罪是不能抵消的。您或许可以在这里跟我解释,但是您能够用这样的理由说服所有的人吗?”
我找不到任何语言来反驳他,一时间竟说不chu话来。他从容地跟我告辞,我勉qiang客套了几句就请雅克送他chu去。在客厅的门关上以后,一双温re的手从背后an住了我的肩,熟悉的柠檬shui味dao钻jin我的鼻zi。
“谢谢你,夏尔特……”罗斯托克nuannuan的呼xica过我的耳边,我搭上他的宽阔的手背,有些疲惫地叹了kou气。肩上的手臂逐渐收拢了,一颗金se的tou颅抵在我脖zi上;他是在安wei我吗?
“不要紧,罗斯托克,不要担心。”我转shen捧起他的脸,“听我说,我会解决这件事qing的,我不会让你离开这里。”
“是的,是的,我知dao。”他笑了笑,温柔地吻了吻我的额tou,然后望着我:“真是漂亮啊,夏尔特。你不知dao自己的yan睛有多么清澈,每当你xia定决心去zuo一件事的时候,它们就像宝石一样充满了魅力。”
我的脸上一阵发re:“这个时候就把你的甜言蜜语收起来吧!”
“啊,”他的kou气又带上了以前那种该死的轻佻,“我发誓这全bu是发自肺腑的,你难dao没有发现我每看一次你的yan睛就更加ai你吗?”
我忍不住笑了:“真是荣幸。”
“真的……”他用手细细地摸索着我的轮廓,“我ai你,非常ai……所以我不会离开这里,没有人能让我离开……”
我们静静地依靠在一起,等待接xia来更大的风波。
戈di埃警长是个好人,他并没有在第二天来逮捕罗斯托克,可是他的到来却变相地证实了那些liu言并非空xue来风。阿曼德庄园曾经是代表了某种古老和gao贵,然后因为我增添了一些勇敢和荣誉,却忽然间成了丑闻和疑虑的源tou。
迪瓦尔太太首先向我告了假,加斯东虽然留在这里,但是整天无jing1打采的。接着是外面那些路过的人,他们会指指diandian地窃窃私语,一些人甚至会说chu很多难听的话。我开始尽量少chu门,然而没有想到这件事qing竟然传得比我想象的还要远。
大约一星期后,我收到了来自巴黎的电报,拉丰和西蒙在圣诞节前要来看我。我并不想让他们知dao罗斯托克在这里的事儿,现在看来还是不可能。我的朋友们很有效率地恢复了他们的产业,虽然不能和战前相比,好歹也在慢慢扩大,他们在忙碌的工作中突然zuochu这样的决定,不能不让我gan到有些蹊跷,可是我知dao有些事qing必须面对。
西蒙明显胖了很多,他的胡zi蓄得很漂亮,nong1密而整齐;拉丰却还是老样zi,但是比几年前更加沉稳。他们风尘仆仆地从汽车上xia来,给我两个熊一样的拥抱。
“天哪,夏尔特!”我的朋友打量着我,“为什么你还这么年