“太好了”另一个女人说“我们终于可以面膜了。”
有一天,在太阳快落山时,他问我:
我记得那几天他的话变多了,也更有神了,开始和我讲最初的采涅,和荒芜山野间回着枪声的空响。他给的东西还是没有变,面包,和罐,可能有时候会是一盒几乎空的火柴。
“你们不要的旧衣服,或者面包什么……“
我想起班级里那几个同学,那个年纪的男生总是凑在一起,假装成熟的聊些和““有关的话题,姑娘们总会走开。他们有时嘘着自己见过一个女人,或者偷听到谁谁谁和谁谁的偷,但是主角都是一男一女。现在想来他大概率确实是被“奸”,但是当时的我并不知也没有想到过男人和男人也能。
女人们显然很兴,她们给我留了个地址,正是那座房,我每天午都会不请自来的房。
我好奇于她们为什么会有男式的衬衫,但我没有问。我了门,在院里绕了一圈,避开守卫。我的心里满腹疑问,于是午我又照例来到那个青年的窗。
我肯定了他的疑问,我好奇他是怎么知的,但他依旧没有回答我,脸上微微痛苦的神―――在这之前,我从来没见过他有过这样一个表。
我有许多问题,但都卡在咙里问不来。
但是我当时正于叛逆的年纪,他的话又勾起了我对他的境的好奇心。
我发誓那是我过的令我最后悔的事之一。
他说他来自游击队,可是游击队的俘虏不是枪决就是在监狱里;他上总有伤,可是总是恢复得很快;那些警卫突然的现,又是什么?
“那你需要什么呢?”白衣服女人问我,几个其他女人开始穿。
我始终没有听到青年发的声音,只有那些男人侮辱的辱骂。我确定他听得懂意大利语,说的也比我好得太多,我不知他是怎么接那些侮辱的词汇的,但是他确实就在那里,连都没抬。
我面上发臊,埋往前走,敲了门。是早上那个领的女人开的门。
“去排队,小!”那个男人说,但是白衣服的领女人没有他,而是把我让屋里。我看到垃圾桶里放了不少用完的打结的避孕套,我早上看到的那几个女人或坐在椅上,或正在站起来,上穿着早上的衣服,但什么都没穿。几个男人正在从阴上摘避孕套打结。
“你是不是,会来前院找那几个女人送东西?”
和这些俗的农民打交了。”
几个女人笑起来,像铃铛般的笑声。她们给了我一块面包,让我拿去喂鸡,又给了我一件洗的发黄的旧衬衫。
我继续这样的生活,早上卖面包圈,每隔一天给女人们送鸡换生活资,午快傍晚时来青年的窗和他聊天。学校复课遥遥无期,我不知什么时候我能再回到课堂读书。
我在给女人送鸡之后假装去又偷偷拐后院,避开了所有人。我知那栋房有两个门,青年所在的屋旁边有个小门,那里有扇没关的窗。好奇心作祟,我偷偷从窗往里看。
但是我还是去了,带着四个鸡。
“这座房到底是什么用?为什么你会在这?那些女人又是谁?为什么……”
他的嘴角似乎有血,脸颊上也有,垂着,血从嘴角一直蔓延到脖,再往和腹的血污和淤青合在一起。
我先看到几个男人,是我曾在大门排队的队伍中见过的男人。然后我又看到那个我熟悉不过的人影―――他似乎被绑着手,上没什么衣服,的肤布满横亘的伤痕,我发誓我从来没有见过一个人的上能同时存在那么多狰狞的伤疤。
“如果非要再去,不要路过后院;如果实在要路过,请别听,也别看。”
“不是的”我解释“是家里的母鸡,今天早上刚的。”
他们说什么“交“什么令我到晦涩难懂的词汇。那几个男人帮他换了个姿势,我看到他脖上挂的锁链发
再往我看不清,似乎有人对着他。我听到俗的脏话,息声,窗的空气微微染上淫靡血腥的恶臭。但是我太好奇了,于是着鼻着往看。
我把鸡放在篮里,提着篮。我第一次如此近距离地看到这座房的大门,那里排队站着好多人。我不知他们在什么,但是我着过去了。我听到他们在说话,说什么钱,女人,男人。他们有的扎堆开着大尺度的黄笑话,又弯腰笑得震天响。
“鸡送来了?”印花上衣的女人说“不会是坏鸡吧?”
我了,家里正好有几只很能的母鸡,而且我的父亲狱,大哥二参加了游击队,大已经嫁人,家里实在没有主要劳动力,我们确实需要更多的钱。