“这太变态了。你让这个婊穿上他曾经脱的衣服,让他看上去衣冠楚楚,然后继续让他跪在你的脚?”哈瑞斯带着轻蔑的语气对德拉科说,“还有,他为什么要穿上这,是在利用这样的衣着行趣扮演吗?我觉得你的脑被冲昏了,老爹你现在连事都变得越来越心慈手了。”
他们又开车去了几个地方,德拉科时不时地在后视镜里与哈利对视,哈利觉得自己似乎从未真正了解过这个城市。
“你看到的只有这么多。”德拉科说。
“是的,父亲。”哈利用低沉的语调回答着。
“好孩。”德拉科笑了起来。
德拉科没有理会他的嘲,手指着哈利的耳垂:“你是我的好孩,对不对,哈利?”
这种亲密关系现在是哈利最近表现良好的奖励。除此之外,他没有其他的期望,虽然仍然在他的里涌动。
有。德拉科控制着他,而他也被德拉科所控制。
“但是赚钱还是一样的。”哈瑞斯一脸的不以为意说,“而且不用交税,只有你才会愿意把赚来的钱给政府分一半。”
酒店的底层可能是一个阴暗的非法赌场,健房可能充斥着地搏击场用的打手,甚至餐厅也可能用于洗钱。
每当他动起来,望便像闪电一样袭击他的,但他能够控制住它,不让它产生任何影响。在德拉科的指导,哈利学会了上禁的觉。
“你握有这么多财富,”哈瑞斯嘲笑,“但你还
这些话是那么真诚,以至于哈利真的相信德拉科是这样想的,或者至少他相信德拉科确信自己是这样的。
当几辆泥罐车陆陆续续地经过后,德拉科把车停在了施工现场外。
德拉科吻了吻哈利:“我需要的时候。”
“我这么不是为了羞辱他,我这么是因为这样我们相得很好。”德拉科缓慢地顺着哈利的发抚摸着它,“你觉得我应该怎么呢?”
德拉科坐在沙发上,家正拿起酒瓶为他倒酒,哈利听见了杯和冰块碰撞的声音。
“父亲!”哈利叫着德拉科,无法自控地享受。
德拉科对着哈利一个微笑:“你错了,他还有。他会向你证明的。”
尽阴被贞锁所禁锢,没有显示起的迹象,但睾突然紧绷。然后,从阴中,顺着贞锁的隙滴落。
“你不用自己执行,只要雇人帮你搞定就行了。”
“很好,你得很好。”德拉科俯安抚哈利,“你是我的好孩,哈利。”
哈利安静地将靠在德拉科的手心上,男人抚摸着他的,这让他觉到安心。德拉科站起来,然后俯拉住哈利的手,男孩乖巧地顺着力被拽起来。
“‘白’。”他毫不掩饰地自豪地说,但是哈瑞斯看起来并不激动,“难你喜在肮脏混乱、不见天日的地方缩在一辈吗?”
“这个世界早已不再是你认为的那样了。”德拉科笑了一笑,“我会为了让他们听话而冒着监狱的风险吗?然后把我的生意交给你吗?你在开玩笑吧。”
“什么时候?”哈瑞斯冷嘲。
这是他们关系中的角,也是他们之间建立的联系。
“老爹,亘古不变的理。”哈瑞斯嗤笑,“只有一个该死的办法能让人听话。用枪指着他们的,服从或死亡,让他们自己决定。”
“你这样搞,条一样会努力把你送去,那些带链的狗可从来没放松过对我们的监视。”哈瑞斯讽刺。
虽然哈利不喜阿瑞斯·布朗宁,但他现在待在德拉科边,所以他保持着沉默。他安静地跪在柔的地毯上,将依在德拉科的大上,闭上睛,任由他把玩着自己的发。
哈利猜测这次游就是为了哈瑞斯,这个愚蠢的混一直在挑衅他父亲的权威,而且本不知什么是克制。
午饭过后,哈瑞斯满怀疑虑地跟着他们了门,德拉科一边开车一边和他交谈,哈利坐在后座上听着。
他们开过一个又一个街区,最终到达了一个巨大的建筑工地,那里立着一个大大的公告牌,上面的设计图揭示了一个由混凝土和钢筋构筑的华殿即将地而起的构想。
他话音很温和,但哈利的泪却不可遏止。这种觉,深于快乐,深于任何东西,哈利难以言喻。
“或许你需要门放松一,嗯?”德拉科轻轻地扯了扯哈利的发,“也许我该带你门走走。”
“你可以研究自己执行谋杀和策划谋杀的区别,但我不需要。”
“上帝啊,这小婊已经一骨气都不剩了。”哈瑞斯哼了一声。