夏洛克低,亲吻她的眉、鼻尖、脸颊……他的唇覆上她的唇,她能受到他心的涌动,他的吻变得越来越火而激烈,似乎要将她嵌自己里似的,他火的吻沿着她的脖往,他在她的肩颈之间,他的大手搓着她的腰肢,他的如火,黛西也同样烈地回应他,似乎要将这几个月的悲伤和愤懑全交还与他。他欺而上,将黛西压在沙发之上,他用力去解开她的衣服,可是这一婚纱却捆绑得很紧,本难以解开,夏洛克简直要恼羞成怒,红着说:“该
黛西咬了一面包,推了推夏洛克紧凑过来的脑袋,说:“凑我这么近什么。”
黛西笑着往夏洛克的嘴里了一片面包,说:“你看你饿得都在说胡话了。”
黛西笑了笑:“一切都以应当将自安全放在第一位,夏洛克,我该走了。”
黛西抗议:“如果你早告诉我你还活着,不用什么方式告诉我,都比现在这样,至少我也不需要通过结婚这种方式把你引来。”
简单地吃了一东西后,黛西在夏洛克的屋里参观,这小洋房装修得十分有调,到都能看到鲜花和绿植,真的很不像夏洛克的原本的风格,黛西走了一圈,站到客厅中间,对夏洛克说:“好了,我已经得到我想要的答案和结果,既然你还在任务行中,那我也不希望给你带来麻烦,我先回去了,你不用送我。”
夏洛克拍了拍桌,继续说:“沉默,但是嘴巴和嘴唇放松,目光不变,这在一定程度上说明你是肯定我的推断的。”
夏洛克不免抱怨地说:“你都要跟别人结婚了,你觉得我还能顾虑这么多吗?孰轻孰重我还是分得清的。”
黛西心里一动,竟然眶有些泛红。
一个人就得全方面地把自己变成那个人,包括一切的生活习惯。想到这里,黛西看着夏洛克的背影问:“你刚刚说你的任务了脚,这会不会给你造成危险?”
黛西还是免不了担心,又追问:“那你今天的这些事呢?会不会被人怀疑?会不会有人跟踪你或者监事你?而且我刚刚可没有换上你丢给我的那套中东女人的衣服,会不会什么破绽?”
夏洛克走过去,牵住黛西的手,说:“并不着急,再待会儿。”
夏洛克勾了勾嘴角,里闪着小星星,说:“刚刚你说你是通过结婚这种方式把我引来,所以也就是说你并不是真的打算结婚,也就是说你也没那么那个该死的麦克,也就是说在你心里还是我比较重要一。我的推断没问题吧?”
黛西扫了他一,不予理睬。
夏洛克用力地将她拥自己的,似乎一秒就将要失去她似的。黛西回抱住他,抬,亲吻他的锁骨,她说:“你瘦了。”
夏洛克紧紧地拉住黛西,把他拉到自己的边,他的声音低低的,却无比真挚,他说:“我想你了,黛西。”
夏洛克的语气很轻松,说:“放心吧,一切都在我的可控范围。”
夏洛克嘴角上扬,心愉悦地吃完了黛西送到他嘴边的面包。
夏洛克把面包放在盘里,把分别倒在两个玻璃杯里,将它们放置到餐桌上,请黛西坐到餐桌前,而他自己则把对面的餐椅搬过来,放到了黛西的旁边,然后紧挨着黛西坐。