一个简单的俄语单词:Помни。意思是“铭记”。卢克不知dao这个纹shen背后有什么故事,但是这词儿似乎给他提了个很好的醒:可千万别忘了这男人的能力和手段。
“是你亲自xia的手还是xia达的命令?”卢克说。
“有区别吗?”罗曼用gan1巴巴的语气说。“杀人就是杀人,不guan是不是亲手取的xing命。不过要回答你这个问题的话,我的答案是:都有。”
卢克的手指hua到xia面,摸到了罗曼的手。这是一双曾经杀过人的手。一双轻轻一碰,就能令他浑shen颤抖、不能自已、无法思考的手。
“会很难xia手吗?”卢克说。“取人xing命这种事?”
罗曼等了一会儿,回答说:“有时候是。不过我杀的大bu分人都不是什么好东西,所以我也不至于因此就睡不着觉。再说了,我那时候是在为FSBzuo事,所以那些完完全全都算是合法的。”不知chu于什么原因,他说到“合法”这个字yan儿时,带着近乎嘲讽的意味。
“FSB?”卢克问dao。
“联bang安全局,”罗曼解释说。
注:即俄罗斯联bang安全局,俄语拉丁化写作“Federal'nayaSluzhbaBezopasnosti”,俄罗斯tou号qing报机构。
“克格bo第二?”卢克又问。
“没错。”
卢克皱起眉tou,努力搜刮脑nei关于俄罗斯军事机构的知识:俄罗斯总统不是在十年前左右跟FSB打得火re吗?
“你就是在那里结识总统的?”卢克说。
“还有其他一些事。”罗曼回答说,然后嘀咕了一句:“LiubopytnoiVarvare②……”
注②:俄语:好奇的野蛮人……(全句应是“好奇心重的野蛮人在市集上被撕掉了鼻zi。”)
卢克抬tou看他。“什么意思?”
“是一句古老的俄罗斯谚语,”罗曼说,那对蓝yan睛里闪烁着戏谑的神采。“基本上跟‘好奇心杀死猫’是一样的意思。饱han智慧的谚语,你说是不是?”
“你是在威胁我吗?”卢克咧嘴笑着说。
罗曼的视线在他微笑的嘴唇上徘徊了一秒。“yanxia没有。”
卢克将双臂交叠在罗曼宽阔的xiong膛上,xia巴搁在上面。“你是不是……嗯,黑帮老大之类的人?”
罗曼把tou一仰,哈哈大笑起来。
“有什么好笑的?”卢克说着,投给他一个遭侮辱后不乐意的表qing。“你是说,你其实不是某个有组织犯罪集团的tou目吗?那基本上就是黑帮的同义词。”
罗曼还是那副玩笑的表qing。“我不会用那些辞令来形容自己。我赚钱,我很擅长赚钱,有时候我赚钱的手段不太合法。你的钱越多,你就越有权势和影响力,而你的敌人也就越多。敌人越多的话,你必然就会变得越发无qing,越发小心翼翼。不这样的话,有些人可能会打你的主意。”
卢克皱着眉,思考着这句话的han义。“我从来没这样想过。”他看向罗曼,“你不会gan到厌倦吗?”小声说,“这样zuo不会变成孤家寡人吗?再说了,你要那么多钱gan1嘛?”
罗曼用一种无法读解的表qing看他,他用手指关节扫过卢克的脸颊。“宝贝,你确定自己是理查德・惠特福德的亲儿zi?”
卢克gan到自己脸红了。他也不清楚是怎么搞的,这甚至算不上是罗曼用过的最可