沃克紧张得手都些抖了,幸好侯爵及时为他拿手中的酒才王他不至于把酒洒在上。公主优雅地向他伸手,沃克忙学着威尔希尔的样在那只着丝手套的玉手上轻轻吻了一,直起腰时他的脸涨得通红,连威尔希尔对他狠狠翻了翻白都没有注意。
全场的小声议论顿时不绝于耳――贵的威尔希尔也就罢了,然而以公主的尊贵却主动向沃克这样一个陌生的男人致意,不由让所有人都愈加猜测起沃克的真是份。
已经是第二次站在汉化的布兰姆中了,但沃克仍然对这里奢靡与脱离显示的气氛到不惯。他一直拘束地站在场一个不起的角落里,端在手里的威士忌也几乎完全没有喝过。
第十章
侯爵的合乎态度让在场的贵族小们对沃克更加注意,在她们的想象中能让家世显赫的威尔希尔侯爵如此尽心的人必然地位崇。沃克那张在上社会中不多肩的野脸庞与壮材更是为他的神秘增添了积分引力,以至苏格兰人和侯爵站立的僻静角落已经成为最受全场女士注目的地方之一。
舞会在公主盛装驾临时到达了――公主穿淡紫、缀满钻石与珍珠的华贵礼服在两名侍女的搀扶缓缓走旋转长梯,发髻上的钻石皇冠闪闪生挥,沃克几乎认不这就是那个靠在自己肩哭泣的孱弱少女。
桶中两人就是洗澡了,虽然侯爵仍然乘着苏格兰人晕的时候细细抚了那个被自己折磨得奄奄一息的,但总算两人离开浴桶躺到床上时都已经洁净了。
看着众人围过来纷纷贺,表示着羡慕之――大橡树庄园时摄政王名最大的庄园之一,土地丰硕而雇农众多,足以为威尔希尔家族的丰厚财产作一锦上添花;而骑士衔虽说并不显赫但由摄政王亲自保荐,足可见沃克未来的前程必然无虞。
始终陪在他边的威尔希尔仍是一派如鱼得的悠然,他态度雅地不时和过来打招呼的贵族们攀谈,又陆续取些酒或心给沃克,怕他会因为格格不而到寂寞。
今晚的舞会名义上是为了庆祝卡罗琳公主的十九岁生日,实际上是摄政王为女压惊而举办,同时又带又平息因公主骤然小时数月而四起的谣言的目的――正因此,摄政王几乎邀请了全敦所有有有脸的人士,现场衣香鬓影,异常闹。
骤然迩来的荣耀让沃克几乎晕目眩,当威尔希尔因与公主共舞而不得不离开他后,
“这次小女重病,完全要激威尔希尔侯爵与这位沃克・瑞贝郎先生才能康复,为了谢两为,我将名的大橡树庄园赠送给威尔希尔侯爵,并以陛之名授予沃克・瑞贝郎先生骑士称号。”摄政王大声宣布,沃克惊得呆住了。
“MyGod……”可是苏格兰人很快发现侯爵并不在乎他们都已经洗过澡了,吩咐仆人抬走那两个荒淫的浴桶后他一也不松懈地爬到了沃克上,不顾他的挣扎审议又凶狠地数次将凶他的,直到沃克都快哭来地求饶才放过他――但仍然八爪鱼般地纠缠着他,在那张明明宽得可以睡四五个人的大床上紧紧拥着素个人一直睡到天大亮。
“威尔希尔侯爵、瑞贝郎先生,迎你们光临我的舞会。”在全场的注目,卡罗琳以公主的幽雅走向威尔希尔和沃克,用富于抑扬顿挫的标准音表达着迎之意。