“好。”
“他什么时候来的?”吉莉安压低声音。
“没事,你就算听清了转述给我我也不会懂的,”吉莉安一如既往地有自知之明,“那你午去图书馆吧!我现在要抓住每一个和独的机会。”
先生并不喜她的想法,“而且你本不知老师会什么题目,从业证的书本范围很大,他们也许真的会这里的。”
“……好吧,”周西西把这些书也列了她的任务中,“谢谢您。”
周西西有些懵懂地,“那这段时间是鲸鱼□□的时候?”
“我以为你今天不会来呢,”过了
“啊?”吉莉安皱眉,“这么快?”
就像之前说过的,这个镇并没有什么学习氛围,再次来到图书馆也没多少人。
“只有鲸鱼是特殊的,”劳斯先生皱眉,“你父母没有跟你说过这个常识吗?它们的飞行没有固定时间,一切靠自己的喜好。”
“会一些。”埃尔顿。
“求求你把埃尔顿带走!”吉莉安也忘了还有这个家伙。
埃尔顿正常的时候还是很乖巧的,周西西满意地他的,“那你乖乖看书,等我学习完了就陪你去买衣服好不好?”用吉莉安提供的钱,原话是“不把钱花光就不要回来”,她这次真的是血本了。
“不会,”摇,“它们也是特定的某几个月才能飞,主要是繁的时候用来洄游,回到适合产卵的地方。”
“不可能。”周西西拒绝得非常果断,“我是去学习的,他来什么。”
“说到这个,”岔开话题,“最近鲸鱼好像越来越难见到了,降都了问题。”
劳斯把书给她之后就去和聊天,坐在前台旁的椅上,“明天我们就准发?这段时间鱼群活动频繁,能在海里打捞的时候就不要在天上耗费柴油。”
哎呀好乖好乖。
“好好好不打扰你,”周西西咧嘴,“可是老板和老板娘也在,还有个埃尔顿呢。”
“去海里打捞?”周西西没忍住嘴,“捕捞的时候它们也会飞到天上去吧?”
周西西觉得真是个聪明的人,像劳斯这样脾气糟糕的老爷爷你只有给他一个更值得抨|击的敌人他才会把火气转移。
“你乖乖地坐在这里,”周西西吩咐埃尔顿,“不要损坏这里的东西,不要和别人发生摩好吗?”她还从儿童读那里找了两本儿童画册给埃尔顿,“会认字吗?”
“早上早就来了,”周西西同样小小声,“他们好像明天又要走,回来只是补给一东西。”
书本一页一页翻过,周西西偶尔抬看一对面的埃尔顿,他看儿童画册的表还认真,像是读什么名著一样。
吉莉安从楼上来的时候劳斯还在讲那些有钱人的船是怎么欺负平民船的,周西西已经能够成功在嘈杂的环境中把注意力全放在书本上。
“真让人不安啊……”慨。
“哼,”劳斯先生撇嘴,“还会有谁?那群有钱的家伙们只怕抓不到鲸鱼成为他们的收藏品,我真搞不懂把骨收集在自己家里是什么喜好,制作成乐也要有福气承受。”
“好像是和鱼类的什么活动时间有关系,我也没太听清。”周西西表达了一个外行人的无奈。