。有时候你们也会痛恨这些变态吧,你们杀人还要遵循规则,他们却可以随心所yu。你们默默无闻,他们名声大噪。”
“我们杀人并不残忍。”老人说,“就像草原上的狮zi狩猎羚羊,那也不是残忍,有时候甚至是一种仁慈。”
“所以我称他为凶手,而不是杀手。”
这样的文字游戏,老人却似乎很满意。
“你认识他吗?”
“谁?”
“这个凶手。”
“不认识。”
“他的名字叫查德・亨德里克。在肢解了六个孩zi抛尸河中之后,他就成了警方的心tou恨。”
“我是没有听说他被抓住的新闻。”
“他至今仍然逍遥法外。”lou比的语气为逍遥法外这个词加了引号,连狄恩都听chu他的言外之意。
“他死了对吧?”
“反正一个人忽然不见了总归只有这两种可能,隐姓埋名低调生活,或者死了。”
“他死了。”老人肯定地说。
“他死了。”lou比也这么说,一锤定音。
“你知dao他是怎么死的?”
“我不知dao他juti的死法,但是应该不会比死在他手中的那些孩zi更轻松。”lou比说,“大人的承受能力要qiang一些,而且他还是个正值壮年的男人,六英尺chutou,经得起折磨,任何肢解尸ti的工ju用在他shen上都像是玩ju。”
老人没有像之前那样说这很残忍,作为一个职业杀手,他应该早就学会对待死亡不带ganqingse彩,不zuo任何评价,不去思考死者的生平和ai好。不过作为一个老人,一个正常人,对残杀无辜的凶手也不会有多少同qing之心。
“你会花心思去查这些真令我gan到意外。”老人说,“这和邓肯家族可是毫不相gan1的两件事。”
“要我说得夸张一dian,这个世上的所有事都不是毫不相gan1的。”
“在qing报贩zi的yan里,世界大概就是如此,一张千丝万缕密密麻麻的网。所以呢,你从这件事里发现了什么秘密?”
“一个叫丹尼尔的孩zi,不是受害者中年纪最小的,不是最大,也不是遭遇最惨的一个,可说没有任何特别之chu1,但他却成了让那个变态杀手命丧黄泉的关键。”
“怎么回事?”老人看着他,明知故问。
“他有一个ganqing很好的哥哥。这个名叫卡洛斯・希尔德的年轻人jian忍执着、勇敢正直。”
“你把好词都用在他shen上了,他真的像你说的那么好吗?”
“这要看陪审团是什么看法。”lou比说,“如果有一天他有幸站在被告席上的话,应该能够以这些好词获得很多同qing。毕竟陪审员……”说到这里他的脸上闪过一丝揶揄,似乎觉得没必要把后半句话说chukou。“总之只要案zi里有孩zi,有老人,有孕妇,有猫和狗,一切就都好办了。”
“如果他宰了那个凶手,甚至可以算是个为民除害的英雄。”老人说,“英雄不应该站在被告席上。”
“是啊,狮zi如果应该站上被告席,那羚羊也一样有罪。”
老人看着他说:“我有一个朋友。”
“喔。”
“是的,就是你想的那种朋友,但我们彼此没有见过面,只是通过信件交liu。”
“一个杀手笔友。”
“以前可不像现在这样有一