“老鼠?你会和老鼠说话吗?”
波本斯基先生看起来失望极了:“算了,我也不指望一个九岁小孩能有多礼貌。”他上帽,“哪怕你叫卡洛琳……老鼠们总是叫错你的名字,我会好好教训他们的。”
“哈哈,它们可个个都是天才!”
卡洛兰吃惊地看着波本斯基的卖力演,在她的印象里,老鼠都是脏乱差的代名词:“飞鼠们真的能得这么多动作吗?我一直觉得它们很笨。”
小小的卡洛兰被从楼梯来的青年吓了一。她走向前,凑到男人的脑袋之上小心翼翼地问。
他弯腰,老鼠二足站立的姿势,说是在学飞鼠,他这个动作活像是个减成功的企鹅:“然后是戏团场,你以为只有猴会钻火圈和踩彩球吗?哼哼它们都笨死了!”
“嗯?你应该见过它们啊。就在昨天。”波本斯基看起来豁达极了,也不再在意卡洛兰没有回礼这件事,理所当然地说,“那些飞鼠们,它们的手灵活极了。我正在训练它们,再等一阵你就可以看到它们表演。”
卡洛兰立刻撅起了嘴,她也不知父母是怎么想的,起了这么一个拗的名字,从小到大叫错的人可不少:“我叫卡洛兰。”
说着他了一个夸张地钻火圈的动作,这还没完,站稳的青年又开始学着戏团动的舞蹈,瘦削并且个不的波本斯基,这些动作非常好笑不说,还看起来颇有歌舞剧的风格。
说到最后时,他捡起了掉在楼梯上的帽,毕恭毕敬地行了一个绅士礼。
而青年好像是没听到她的纠正似的,满不在乎地站起来,拍拍上的土,小声嘟囔:“一定是老鼠们把酪扔在了楼梯上,我都说了好多遍了,回去问它们又不承认――哦,卡洛琳,忘了自我介绍了,我是你们家楼上的住,你可以叫我波本斯基先生。”
“的确很笨。”波本斯基苦恼地了,“不过我可是当代最伟大的波本斯基先生,这挑战
就在昨天!卡洛兰吃惊地张大嘴巴,她以为昨天的飞鼠和打开的第十四门都是梦呢,没想到是真的。这,她是彻底不在意波本斯基喊错自己的名字了,卡洛兰立刻对这个古怪的青年肃然起敬:“你竟然在训练飞鼠,不过,它们会怎么样表演?“
卡洛兰这可是问到关键了,波本斯基张开双手兴奋地开:“我来给你演示一!首先呢,是仪仗队面,老鼠们会着小号场,就像这样。”
青年呻|几声,睁开了,对上挡住光线的卡洛兰的脑袋。他茫然地眨了眨,一张苍白憔悴的脸上写满了无辜和疑惑,两个人这么一站一躺对视好半天,青年才陡然反应过来:“你就是那个新搬来的小孩!叫卡洛琳对吧?”
真是个古怪的人。卡洛兰还从来受过这样的礼呢,她呆呆地看着波本斯基先生捧着帽屈膝,破旧的衬衣和西,还有那大到稽的蝴蝶结丝毫没有影响他绅士礼的,然后等到波本斯基先生抬起期待地看着她时,小姑娘尴尬地手都不知往哪儿放:“呃,你好?”