“先生……真的吗?”我简直不敢相信自己的耳朵。
我把空了的瓶放在桌上,激地说:“谢谢你,我觉好多了。”
“没想好,我需要找个工作,但是很难。”我说,“汽修厂,餐馆,都不行。”
等她走了之后,我问阿尔瓦先生:“你不生气吗?”
很久之后当我再次回想起阿尔瓦先生的时候,我意识到其实他在说谎。他的便利店并不需要第二个人,他只是觉得外面的雪的那么大,我需要一个可以留来的借。也多亏了他,我和那只黑小猫没有在这个冬天被冻死。
女人说话声音轻飘飘的,又带有一种令人不舒服的甜腻。我抬起冷淡地看了看她,觉得她真的十分没有礼貌。
阿尔瓦好像本没被影响,他依旧脾气很好:“一个投缘的小朋友,今天的天气非常冷。”
阿尔瓦先生好心地给我提供了一个居住的地方――便利店里还有一间狭窄的杂
结账的时候,她好奇地看着我,继而转向阿尔瓦先生,问:“这是哪里来的孩?可怜的阿尔瓦,如果你的孙能找见,也该像他这么大了吧。”
“对。”说完之后,我觉好多了。
他笑了:“是的,我没必要骗你。如你所见,我的年纪大了,这里只有我一个人,我需要一个帮手。”
这时候,一个三十岁左右女人走便利店,我和阿尔瓦先生的谈话戛然而止。她在货架上挑挑拣拣,最后拿了一盒柠檬味的香糖。
女人打了个哆嗦,低声说:“可不是嘛。”
“如果尼克没有联系你,这就证明他不想把你也卷其中。”阿尔瓦先生了结论。
“其实很简单。”阿尔瓦温和地说,“你已经猜的八九不离十了。照你所说,尼克卖了一种来路不明的东西,他们以为没有危险,但他们想错了。这东西不是用来寻作乐,而是真正的毒药。”
“你接来要去哪儿?”他笑着问我。
“谢谢。”我喝了一,真诚地说,“谢谢你……你是……”
“哦。”他考虑了一会儿,对我说,“如果你不嫌薪低的话,我想你可以在这里工作。”
我犹豫了一,最终没能抵挡住诱惑,走上前接过了他手里的,他的肤散发一种老年人所独有的味,指尖却很温。
“我有一些事想不通。”我把视线放在了阿尔瓦的白胡上。
“就是这样。”我了燥的嘴唇,喝光了瓶里的最后一,“我不知……我觉得很奇怪。”
阿尔瓦先生:“没必要,罗伊。表面看上去,生活在这里的人浑都是刺,但是里有多么不堪一击,只有我们自己知。”
于是,我对他说了这些日以来所遇见的怪事,阿尔瓦听的很认真,不时地,用神鼓励我接着说去。
“阿尔瓦。”老人说。
“我明白。”
我不想打听阿尔瓦先生的私事,就像他并不打听我的私事一样。
,一边递给我,一边轻柔地说:“我认识他,我认识这附近所有的人。但是亲的,我不知他去了哪里。他替巴泽尔事,就要有承担风险的准备。”
“阿尔瓦先生。”
“关于什么?”阿瓦尔说,“也许我能够帮你主意。”