萧岑羽猛地将手机紧。
陈玉不愿意在小事上跟他产生冲突,便从书包里面拿耳机好,幸亏耳机是黑,可以藏匿在她的发间,不被老师发现。
“么?”耳机里的萧岑羽的声音有些失真。
“Sa volonté, comme le voile de son chapeau retenu par un cor-don, palpite à tous les vents; il ya toujours quelque désir qui entraine, quelque convenance qui retient。②”萧岑羽引用的也是《包法利夫人》里的话,他又问,“么?”
①《包法利夫人》,译文“她觉到她的心急促,血在肤动,仿佛一条乳汁汹涌的河”。
夹紧的双反而更能受到的震动,陈玉忍不住咬住手里的铅笔尾,双也随着里的那酥互相磨蹭着。放在文盒边的手机里再次现萧岑羽的短信,“带上耳机。”
然而,法语的小颤音从话筒里传递给萧岑羽的时候,萧岑羽看了一自己膨胀的阴,云雀总是在换着方法的勾引。规规矩矩的好学生跟骨里面浪糅合在一起,让他想要彻底的征服和掌控,他调整了的频率,令它变得时而密集时而松懈。
等她上了耳机之后,萧岑羽播过来了电话,陈玉不明白,上课有什么好打电话的?
“elle sentait son c?ur, dont les battements recommen?aient, et le sang circuler dans sa chair comme un fleuve de lait.①”陈玉的声音轻的,好似说给自己听。
_________________________________________________________________
!
中间,陈玉不安的想往后靠,花里面的却突然又动了起来,她赶紧夹紧了双,怕被仝烁看到,然而那微小的声音已经让仝烁心知肚明了。
陈玉想了想,用铅笔在练习册的最后一题答案的地方写了几个字,用手机拍了张照给他。
依旧谢看文的小可们,仍然期待留言!
以及,福拜楼真的瑞思拜!
②《包法利夫人》,译文“她的愿望就像用绳系在帽上的面纱,微风一起,它就蠢蠢动,总是受到引诱,却又总受到清规戒律的限制。”
练习册上的铅笔字横平竖直,“好”。