12.
但死亡的脚步虽然迟缓,却终于一天会到来,我七十岁,西瑞尔八十三岁的时候,他突然虚弱起来,再也无法从床上爬起来。
他用手指压了压我的,很是愉悦的模样,我脆把他揽在了怀里,提前离开了这次晚宴,我将车开得飞快,一车就抱起了他,将他扔在了客厅的沙发上,暴地扯碎他的衣服——他喜这样,我在上的心理扭曲的是心非的人,喜我这么对待他,治疗他时不时来的阴暗的想法和隐秘的醋意,只有我对他的占有和掌控,以及我对他日益加深的。
我的人嗯了一声,他的脸没变,但神却极为认真,他说,你是我的。我抬起了他的手,放在了我的,也极为认真地回答他,这里只为你而动。
而随着时间的逝,西瑞尔也像宝剑鞘,收敛了锋芒,他甚至还会拿公司新的小员工打趣我,一般这种况都以我把他压在床上狂一夜而告终。
11.
外面的风景很好,诱惑无不在,在西瑞尔选择把集团的事一样样转交给我,在西瑞尔渐渐退居幕后选择站在我的后的时候,也会有人因为不同的目的试图爬到我的床上,但不知是人里西施还是怎样,我对除了西瑞尔之外的任何人,都无法提起一丝一毫的念,我的和我的思想一样忠于西瑞尔先生,它并不像我年少时幻想的一样,那么脆弱和容易被引诱。
他掌控了我的一生,作为代价,他也愿意被我掌控,我将他湿漉漉的发挽在他的耳后,亲吻他汗涔涔的脸颊,我这辈都离不开他。
,但很快他又掩盖过去了,排除了所有不可能的选项,最后我得了一个荒谬的结论,我凑近了他,啃咬着他的耳垂,开玩笑地说,你难吃醋了?
西瑞尔的一直很好,我退休之后,我们经常一起门旅游和游玩。丹尼尔交了女朋友,结了婚,过了两年,我和西瑞尔又抱上了孙。
我们不再`,却经常接吻,我喜和他十指相扣的觉,吃过饭就去遛个弯,然后一起在躺椅上看着夕阳聊着天。
在我过了而立之年后,我和西瑞尔领养了一个小孩,外貌很像西瑞尔先生,我们为他取名丹尼尔。西瑞尔的检得越发频繁,各种滋补的方法也提上了日程,我后知后觉地意识到他比我年长许多岁,很有可能会先我而去,但我足够冷静,我在差的宾馆里了一夜的烟,到最后了一个决定。
西瑞尔先生说我说谎,但他很随意地把刀扔了垃圾桶里,像是跟我开了个玩笑一样。
13.
在意大利偶遇了一位球星后,西瑞尔又犯了一次病,他用刀抵在我的,他问我喜金的发,还是喜棕的发,彼时我的还在他的里,我们刚刚度过了一次完的和,我扶着他的腰,看着他的睛,奇异地没有一丝一毫名为害怕的绪,我说,西瑞尔,我只喜你,你是金发,我喜金发,你是棕发,我喜棕发,只要是你,不你什么模样,我都喜。
我知他不是在跟我开玩笑,我无法完全理解他的想法,但大概能猜来一。我翻过,将他压在我的,我说我无法保证我一生待你如初,但如果哪一天,我背叛了你,请你亲手把我杀死,因为那样的我,连我自己都觉得不应该存在在这个世界上。