好在意大利人并不打算在黑暗中行事。
伯莎带着泰晤士的男孩们迅速潜,大家于三层散开,期间托斯亲自动手悄无声息地打晕了三两个在三层巡逻的意大利人。
千钧一发之际,容不得她多想。
而在他的面前,实验室的一层并不是平地,而是一个深约三米的坑,伯莎一就看到了凯和……被铁笼束缚着的,形似狮的动。
托斯:“那他妈批是个什么东……”
可笑。
伯莎:“走。”
四目遥遥相对,迎着伯莎转而对准自己的枪,可・埃斯波西托陡然大笑声。
从造船厂的地,距离地图中的实验室不过三百米的距离。
听到托斯的汇报,她背着手了:“派个人去跑,去蓓尔梅尔街一趟。”
“终于来了。”
最好的办法理应是暗杀意大利人,但现在凯危在旦夕。
他张开双臂,似是要亲自迎接伯莎的攻击。
意大利人用电弧灯将实验室彻底亮,几台发电机“轰轰”作响,圆形穹之的场景明如白昼。
响亮的枪声在封闭的室蓦然炸开。
一刻,可・埃斯波西托转过来。
“意大利人应该走的地,”他说,“上面没人蹲守。但这意味着咱们也不太好,夫人。”
伯莎:“告诉迈克罗夫特即可,什么时候该什么,他自然清楚。”
伯莎:“我知。”
这意味着伯莎和托斯在前方探路,不过走了大约三分钟,就不得不命令所有手熄灭火把,压住脚步前行。
麻烦了。
而伯莎,为了方便行动特地换上了男士服装,西装西勾勒其挑形,但伯莎无意掩盖自己的别份,她只是将厚重的黑长发束起,于后脑扎了个尾,练又利落。
后半句话不用说,他自己也明白了。托斯的脸上的血几乎以肉可见的速度迅速褪去。
“我等你好久了,亲的泰晤士夫人。”
说着伯莎举枪,朝着天花板扣扳机――
现在就别去苏格兰场通风报信了,鉴于伯莎之前双重份“戏耍”了雷斯垂德探长一通,现在提前告知,伯莎觉得探长肯定会当场从自家床上起来带人过来逮捕自己。
伯莎几乎是立刻发布命令:“托斯,你和福尔摩斯去救凯,剩的人跟我来!”
托斯:“我知了,那咱们?”
在看清那只“狮”时伯莎只觉得脑嗡的一声响。
托斯:“我知了,那苏格兰场那边……”
有人。托斯带人找到地的,而后回来向伯莎汇报。
想要暗杀可・埃斯波西托,就不可能悄无声息地救凯,反过来亦是如此。
“狗娘的意大利人,”伯莎难得吐脏话,“我要你为我的男孩儿们偿命!”
可・埃斯波西托本人就站在二层的正中央。
一旁的福尔摩斯冷声:“声东击西。”
整个地建筑就像是一个室的斗兽场,总共三层。
仄的河岸湿黏腻,七拐八拐,通过宽敞与狭窄的路,而后前豁然开朗。
他这次总算是忍住了反胃的生理反应,压低声音:“夫人!”