,他决定还是试探一:“妈妈,你让平底锅在池里自己待一会儿,过来和我说说话吧。”
“申了贷款,其实我还看上一个别墅,再攒攒钱,咱们再搬一次新家,那边的面积更大,可以让大家都有单独的房间。呃,等等,这个不重要,我是说,妈妈,你当时没注意到我旁边那个金发……”
这
“那你得问问平底锅的意见。”
虽然也可以抓着她,把事说个明明白白,但考虑到西尔维夫人一向不是什么能够用常理来推断的女人,而且,他心深,还是很怕这个妈又哭闹不止,外加寻死觅活的……
阿尔说:“妈妈,也就几句话的功夫。”
但不得不说,对于西尔维夫人来说……
“它的,这个家没它说话的份儿。”
“见鬼,我院里有树吗?妈妈,我是说……”
西尔维夫人只好不不愿地走了过来。
“妈……”
他决定也只当什么事都没发生过。
“阿尔,你房的窗也很亮啊。”
“阿尔,你院里的两棵树也很茁壮呢。”
阿尔实在不知该兴,还是该无奈。
“昨天才过,妈妈,你……”
万般绪涌上心,他难得地将放到一边,重新又写起了x夫人系列。
阿尔就认真地问了起来:“妈妈,你今天是不是去xx街找我啦?”
事就是这样了。
他仔细想了想,确定自己只是和男人谈了个恋,并没有涉及什么杀人放火后,一种啼笑皆非的绪便又涌上了心。
西尔维夫人没好气地说:“它这会儿想洗澡,并不想一只锅待着。”
“我看到你的新房很漂亮,花了不少钱吧?”
她面严肃,压低声音,用叽里咕噜的西西里方言,仿佛正在行什么秘密地报交换一般,在儿的耳边小心谨慎地说:“事要小心,次想什么,不要在院里。”“万一被人发现了,记住要咬死不认。”“有没有其他人知,想办法堵了他们的嘴,绝对不能去。“
“是有这么回事,但阿尔,你一定要相信妈妈,我只是路过,并不是想探查你什么……”
最终,阿尔放弃了。
阿尔又懵了。
阿尔完全拿她没办法。
“雇了人打理,妈妈,你看没看到我和……”
这种表达大概已经算是母的范畴了,属于‘明知你不对,但你是我的儿,我还是要维护你’的毫无理智型家长。
“可我也没说你探查我什么呀,妈妈,你别紧张,我就是想问问,你是不是看到……”
可没想到的是,他这刚刚放弃,在准备离家的那一刻,西尔维夫人却偏偏又主动提了。
“阿尔,你房门的草坪修剪得很整齐呢。”
西尔维夫人摆了一副‘拒绝交谈’的态度,然后,像只鸵鸟一样,固执地一脑袋扎了大草堆里,以为自己只要视而不见、听而不闻,一切就全都没有发生过……
“哎呀,约翰和玛丽要放学了,我得再去儿吃的。”