个小范围贴到了26章,剧截止到石家妹逃离窟之前。
2、大陆书商伪造
大约是因为迟迟看不到之后的容,有好事者就开始自己续接了。
26年时,我在大陆买到了一本所谓的全本后面的故事不知是谁续的,结局是石家妹各自生了一个孩,就匆匆完稿。
文笔十分拙劣,大家一看就可以看不是我写的。后来这个本也在网路上传。有人说其实是网路先冒这个本,然后才被大陆书商盗印。
我也不知孰先孰后,总之这是最糟糕的一个本。
3、浮萍居主原稿篡改
其实,真正的旧26章之后的容,况相当复杂。因为写侦破类故事,起容易,越到收尾越难,事实上当时我已经陷了困境,完全不知该怎样续接去,所以只好着,写一段一段,先把自己想写的、容易写的片段形诸文字,然后再回审视、弥补空缺的分。
这个工作我还没有完,而浮萍居主大人恰好偶发兴致,就亲自提笔写了一个最最黑暗的结局,大约有三、四万字。
这个结局中的石冰兰,是所有本中场最惨的。她在最后对决中落之手后,仍然贞不屈,宁死也不肯投降,从而惨遭挖、牙等酷刑,并且在逃亡中摔成了痪。
这个本的原稿只有极少人看到,我自己看后也是相当不忍,并没有保存。
我是希望给石冰兰一个虽然黑暗,但黑暗程度能够被大众接受的结局。这期间,我与浮萍居主多次就剧行商讨,曾将聊天记录贴在某个小范围里徵求意见。大概是由于题材有趣,好几个作者都表示有意行接续工作,其中不乏名家。
这里面有一个作者,很快就动手了,据聊天记录的每一章剧纲要,自己发挥后创作了一个完整的本。在结尾分,他改动了浮萍居主的原稿,将过于血腥的容删除,换上了他本人喜好的安排。
这个本就是网上传的26至33回本的这位作者这件事,完全是私人兴趣,不意因误交损友,稿被冠以「完整」的名义贴,就算要解释也无从说起。他对我和浮萍居主都深歉意,已经就此封笔,所以就不提他的分了。
需要指的是,虽然这个本是据我原来的构思创作的,但有许多地方都误解了我的意思。
比如我和浮萍居主提到,要让的幼小婴儿因石冰兰而死,其实是指受到连累而死,而这个本却理成直接被石冰兰误杀。
再比如,我提到石冰兰误杀丈夫,可以借用港片的创意。但这个本就借用得太过了,如果大家有看过电影就会发现,这个本里面的文字基本完全照搬电影的桥段。就连女主角误杀之后悲痛绝,举枪自尽但却正好没有弹,都照搬了个十足十。
还有,我设计故事有光明、黑暗两个结局,是靠「分置换」来实现金蝉脱壳计策。这个本的作者也误解了我的意思,又或者是虽然明白但却觉得太麻烦,于是设计成「假弹」的安排。
不过,也幸亏没有用我的真正设计,令我得以在河图实书本中,自己把构思写来。
总之,诸如此类的误解地方,不胜枚举。大家有兴趣可以自己对照着看,就知区别在哪里了。
4、rkg