“Jim。”他说,睛盯着我,颜比平常更深,“我曾告知过你,今天的庆典我将宣布我们的链接关系。”
距离他没有丝毫回转余地地揭开我世已经过去好几天了,在那之后我们心照不宣地再也没有提起。我不知他究竟知多少,但一定比我想象中多得多,也早得多——也许在我被赠送给他之前,他就已经将我的底细摸了个清。
“去盛装打扮吧,殿。”
他摇了摇,打断我的话:“庆典将会在1930时分结束,我会在1840时前往找你。这是否可行?”
“……会。”
“庆典将在2.98个小时之后开始,而我大约位于3.4个小时之后上场。你是否会前来观看?”
至把我唯一能分辨的气味也掩盖住了。
“你的就像园里从未染尘的百合。你的就像山中的雪一样洁白,就像犹太山上的雪,从山谷中到平原。阿拉伯皇后花园里的玫瑰,都不及你的白晢。阿拉伯的玫瑰,阿拉伯的香料,落日时的余辉,海面上月亮的呼……这一切都比不上你冰洁的万一。
我跪在无人问津的花园深,那儿没有花,只有枯萎的藤蔓,在寒冬之中碎成粉末。这里的积雪没人清扫厚厚一层,荆棘扎破了手指,还有它,它们太锋利了,肤那么轻易就被割破,鲜红的血顺着手指淌来,在雪白的地面上如此刺。
“是的,你的确没有。”
“那就好。”
“我没有。”
然而他随后所展现的对我的慕与迷恋,又算是什么呢?有意为之抑或真?我不能问他,我害怕他的答案,怕它会摧毁现在的一切。
“我已嘱咐过为你留好观赏席位。”
“只是一个化用啦。地球上的古老童话,你看过吗?还有一只狐狸。”
我时常觉得瓦肯人上都还保留着小动的习,比如他在我肩胛烙圌属于自己的印记,而他现在在嗅着我的后颈,用气味标圌识我。
“唔。”
“我不是那个——”
“你的发像是串,就像是以东(Edom)园里垂的串串黑。你的发像黎巴(Lebanon
他看起来一儿都没明白。
“……我明白了。”
“你不用刻意去理解他们为什么会心意相通。童话是没有理的。”
“如你所愿,Jim。我不会勉你你不喜的事。”
“不必,我不会让你看到我的。也许我去看看就走了呢,你知的,不比你,殿,我还有一大堆事要忙。”
让我抚圌摸你的。”
我盯着它们,说,好的。你可以。
“未曾。”
“小王?”他疑惑地挑挑眉。
我转过,亲亲他的巴,有一层很浅的胡渣:“那好,加油吧,我的小王。我等着你凯旋归来。”
“你没有认真地听。你没有严肃对待这件事。”
“人类和植和……动。”
“也没什么,他玫瑰,而狐狸愿意陪伴他。”
没有扫净的雪上几颗泽鲜艳的红浆果。